鹧鸪天寒日萧萧上琐窗

李清照 〔宋代〕

寒日萧萧上琐窗,梧桐应恨夜来霜。酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。
秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉。不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄。

译文及注释

译文
深秋惨淡的阳光渐渐地照到镂刻着花纹的! : u窗子上,梧桐树也应该怨恨夜晚来袭的寒霜。酒后更喜欢品尝团茶的浓酽苦味,梦中醒来特别适宜嗅闻瑞脑那沁人心脾的余香。
秋天即将过去,白昼仍旧漫长。比起王粲《登楼赋》所抒发的怀乡情,我觉得更加凄凉。不如学学陶渊明,沉c ? S o * y k _醉酒V – , ] ~ ;中以K u } 3摆脱忧愁,不要辜负东篱盛开的菊花^ q J # ~

注释
萧萧:a 6 T e L o凄清冷落! s R的样子。原为象声词,如风声、雨声、草木摇落声、马蹄声。《诗经小雅d K 6 6车攻》有“萧萧马鸣”,《楚辞K p S * A l九怀蓄英》有“秋风兮萧萧”,《史记刺客列传》有“风萧萧兮易水寒”。琐窗:镂刻连锁g T ; i v A纹饰之窗户。多本作锁窗,当以琐窗为胜。

赏析

  这首词写秋景,寄乡愁,是一首典型的易安晚期作品。此词起笔写深秋凄K 9 5 h凉的景色,移情于物,含悲秋伤时之s Z 8 F G意;接着写酒后喜茶,梦醒闻香,委婉含蓄,道出孤寂无聊的心境;而后引王粲怀远典故,借古寄怀,发思乡之幽情;结尾写借酒消愁,自我劝慰,凄婉情深。全词塑造了一个由多重性格所组成的抒情形象,抒发了作者故国沦丧、流离失所的悲苦之情,] m C i P O立意奇巧,跌宕有致。

  上片叙事,主写饮酒之实“秋已尽,日犹长”写作者个人对秋的感受。

  “寒日萧萧上琐窗,梧桐应恨夜来霜。”“寒日”,是说阳光有些惨淡、冷清。词中所写是秋天,并非冬日。太阳慢慢升高了,一点一点照射到窗上,看上去很明亮,

创作背景

  这首词写秋景,寄乡愁,应是李清照晚期作品,此词写作时间尚有争议。依词中“仲宣怀远”和“莫负东篱”两句,这首词大概作于李清照南渡后不久,时间大约是公元1128年(宋高宗建炎二年),那时e ! Z赵明诚正在江宁任知府。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注