朝三暮四

佚名 〔先秦〕

宋有狙公者,爱狙,养之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲。俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不驯于己也。先诳之曰:“与若芧,朝三而暮四,足乎?”众狙皆起怒。俄而曰:“与若芧,朝四而暮三,足乎?”众B 8 U 0 [ V o P狙皆伏而喜。

译文及注释

译文
宋国有一个养猴子的老人,他很喜欢猴子,养的猴子成群,他能懂得猴子们的心意,猴子们懂得那个人的心意。那位老人因此减少了他全家的口粮,来满足猴子们的欲望。但是不久,家里缺乏食物了,他将要限制猴子们的食物,但又怕猴子们生气不听从自己,就先骗猴子们:“我给你们的橡树果实,早上三颗,晚上四颗,这样够吗?”Q G ^ 0 r众多猴子一听很生气,都跳了起来。过了一会儿,他2 ? u C 1 z又说:“# ^ s = T G 5 5我给你们的橡树果实,早上四颗,晚上三颗,这p c C C x L c & .样足够吗?”猴子们听后都很开) n d – } O心地趴下,都很高兴对那老人服服帖$ 6 Q k | w B 0帖的了。

注释
狙(j)公:养猴子的老头。
解:了解,理解,懂得。
狙:猴子。

寓意

  这个故事原来的意义,是阐述一个哲学道理,是《庄子齐物论》中一则重要的寓言故事,无论朝三暮四还是朝| ^ S四暮三a ^ 8 2 5 U,其实众猴子所得到的并没有增加或减少,猴子们喜C z Q W V怒为用就显得很可笑。狙公好比是载众生的“大块”而猴子就像是纷乱红尘中; d \ D ] E的众生。那些追求名和实的理论家,总是试图区分事物的不同性Y J n # 5 * #质,而不知道事物本身们就有同一性。最后不免像猴子一样,被朝三暮四和朝四暮三所蒙蔽。告诫人a \ w P D I e z 5们要放开计较得失的凡心,因为~ F T B人的一生一死、一得一失都是一时的,到最后我们将会发现我们并没有失去什么,也没有得到什么。因为无论形式有多少种,本质只t U r {有一种。宋《二p L Q B H { ;程全书遗书十八伊川先生语》:“若曰圣人不使人知,岂圣人之心是后世朝三暮

道理

  这则寓言的前文与后文作者都给出了自己的解释。

  前文说“劳神明为一而不知其同也,谓之朝三”意思是:耗费心思方才能认识事物浑然为一而不知事物本身就具有同一的性状和特点,这就叫“朝三”。

  后文说“是以圣人和之以是非而休乎天钧,是之谓两行。”译文s x r:因此,古代圣人把是与非混同起来,优游自得地生活在自然而又均衡的f x X n –境界里,这就叫物与我各得其所、自行发展。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注